viernes, 25 de mayo de 2012

“Una Novela Francesa” - Frédéric Beigbeder



El libro que el francés Frédéric Beigbeder se negaba a escribir al fin lo ha hecho. Fréderic se hizo mundialmente conocido con tres de sus obras “Windows on the World”, “El amor dura tres años” y “13,99 euros” con esta ultima logra que lo despidieran de manera inmediata de la empresa de publicidad para la que el tenía años laborando como uno de sus principales creativos. Gracias a Editorial Anagrama hemos podido disfrutar gran parte de su trabajo como uno de los más interesantes escritores contemporáneos.

“Una novela francesa” es un ejercicio interesante de escribir una biografía sin querer hacerlo pero las circunstancias lo llevan a ello. Un prefacio de su amigo y agitador profesional de las palabras y las sociedades Michel Houellebecq nos introduce a esta novela cuyo nombre se inspira y roza simbólicamente a Emma Bovary, Houellebecq nos comenta que encontraremos una novela honesta y hermosa, la historia de un ser humano común que ha vivido excesos y frustraciones, que nos enseña que realmente los únicos momentos felices que vamos a vivir en el viaje de nuestras vidas es la niñez.    

Frédéric Beigbeder es el niño malo de la familia, la oveja negra; mientras su hermano recibe una medalla al merito de manos del Presidente de Francia Beigdeger es encarcelado por consumo de cocaína en plena calle sobre el capó de un automóvil al salir de una discoteca, imitando al personaje de la novela “Lunar Park” de Bret Easton Ellis; Beigdeger es el que no sigue las normas y quiere ser un coñazo a la sociedad francesa. Durante su retención decide emplear y ocupar su mente en escribir mentalmente esta novela francesa, intenta hacer memoria de los hechos y los caminos que ha tomado en su vida que lo han llevado hasta esa celda, el gran problema es que descubre que su memoria no funciona como realmente desea, las raíces de sus memorias y recuerdos están secas y casi en su totalidad se encuentra vacío. “Una Novela Francesa” se escribe para cazar y buscar esos recuerdos que su vida ha ido ocultando y que gracias a los excesos se van perdiendo.

Un clamor a la familia, a las generaciones que cambian, a la familia que se va y que nos deja solo un nombre que recordar, de cómo transmitimos como un virus lo que nos enseñan de pequeños nuestros padres y abuelos, de cómo sus decisiones nos ponen caminos por delante y casi siempre vamos a ir por el menos correcto, ya dependerá de nosotros ir corrigiendo a medida que avanzamos. En “Una Novela Francesa” a medida que leemos los recuerdos van saliendo, una felicidad cuando niño muy breve, de cómo una epistaxis lo marcaba a cualquier lugar que iba, los recuerdos de una niñez en pleno mayo 68 y las memorias de su abuelo patriota en plena guerra, el divorcio de sus padres y las mentiras con las que durante años ha sido alimentado, su interés por los libros antes que por la misma vida que lo ayudan a ocultarse del resto del planeta; a medida que se avanza vamos encontrando una vida normal como cualquier otra pero que al estar tan bien contada nos invita a vivir sus recuerdos a medida que van apareciendo.  

Momentos muy interesantes son la larga conversación con uno de los policías sobre sus razones para consumir cocaína, una posición bastante peculiar ante el nuevo fascismo de lo políticamente correcto; de cómo las sociedades cada día nos eliminan nuestras libertades y una visión en general de cómo cada día somos mas apresados por lo que algunos consideran correcto.

Según palabras del propio Beigdeger su vida ha sido una decadencia con turbación y que su deseo de morir joven como sus escritores favoritos siempre estuvo allí pero que a pesar de esa decadencia y vacío que llega a sentir durante casi toda su vida y cada recuerdo también se encuentra anclado por un amor incondicional a su madre y a su hija.

“Una Novela Francesa” se lee de manera rápida, una biografía sencilla, simple pero muy directa. Beigdeger no nos enseña algo que nos interese realmente, pero si nos demuestra que básicamente cada una de nuestras vidas son solo eso novelas francesas que debemos saber contar para que sean inolvidables y que si logramos plasmar los nombres de nuestra familia y de quienes nos acompañan en vida en un libro desde ese momento se hacen inmortales.

“Una Novela Francesa”
Frédéric Beigbeder
Editado por Anagrama (2011)
213 páginas

miércoles, 23 de mayo de 2012

“Stoner” - John Williams



John Williams es un autor, poeta y profesor norteamericano realmente poco conocido; de hecho acepto que jamás en mi vida había escuchado hablar de su trabajo ni su persona. Nacido en el año 1922 y con muy poca presencia como escritor pero con una gran calidad y que solo llega a editar cuatro novelas y dos poemarios. Su novela mas conocida es “Stoner”, una obra redonda y hermosa donde Williams mezcla perfectamente ficción con su vida. Recientemente “Stone” logra llegar algo lejos mediaticamente y entre los enfermos de literatura gracias a un artículo que pública Enrique Vila-Matas en El País de España reseñando este libro como uno de los mejores que ha leído recientemente.

“Stoner” puede parecer a primera vista una novela relativamente sencilla y banal, las vidas de seres comunes y corrientes donde en realidad ninguno de ellos brilla por algo en especial, pero la obra al ser escrita con tanta calidad y tan buena prosa a medida que se avanza nos va sumergiendo en esta historia que podría ocurrir a cualquiera de nosotros. 

Williams nos describe a un profesor noble que decide desde muy joven dejar su pueblo natal cuyo futuro solo le preparaba ser un humilde agricultor como su padre, pero al abandonar todo logra convertirse en un profesor universitario de buenos sentimientos y que la vida lo lleva por los caminos de la desesperanza y la decepción, cada uno de los personajes que van apareciendo a lo largo de la lectura son personajes redondos, ninguno le sobra o le falta absolutamente nada; cada uno se convierte en un despertar de un día a día para un ser cuya personalidad inquebrantable a pesar de todo lo que le toca vivir afronta cada cosa de manera calida y con fuerza. 

Su esposa que inexplicablemente desde el primer día de matrimonio decide volver su vida una pesadilla a pesar de tener a su lado a un esposo lleno de virtudes y con un respeto absoluto hacia ella, su negación a entrar a la primera guerra mundial junto a sus amigos y la perdida de ellos en la guerra, las grandes decepciones en la universidad, la lucha con los directores que sin razón alguna tratan de convertir su vida y su trabajo en pedazos, un encuentro con una amante donde al fin encuentra el verdadero amor pero no lo conoce realmente hasta que lo tiene que sacrificar y dejarlo todo a un lado en el olvido o citando a Faciolince convirtiéndose en el olvido que seremos.

“Stoner” posee desde el comienzo un ambiente de melancolía y redención con un personaje perfecto con nobleza, virtudes y errores, pero que su belleza como hombre hace que cada error lo diga y lo supere con orgullo, que para Stoner cada situación es simple y solo tiene que aprender a llevarla sobre sus hombros hasta el final de sus días. La novela es un viaje acompañando a un personaje hermoso y estoico. El final es una de las despedidas mas perfectas y tristes que se han escrito; de hecho, “Stoner” gran parte de la critica la han considerado una novela perfecta, no estoy seguro si en lo personal la calificaría tan valientemente de esa manera, pero lo que si es sin duda es una novela con una carga sentimental preciosa, un ambiente melancólico y triste alrededor de un personaje tímido, maravilloso y esplendido, con una honestidad como ser humano y como hombre simplemente perfecta. 

John Williams ha logrado al menos para mi criterio que “Stoner” sea un de esas obras que son imprescindibles en mi biblioteca, una de esas novelas que en unos años sin duda agarrare nuevamente y la disfrutare mucho mas que en este momento de mi vida; “Stoner” es de esas novelas que a medida que uno envejece la novela se convertirá en un libro mucho mejor escritor sin haberle cambiado ni una sola palabra.

“Stoner”
John Williams
Editado por Baile del Sol (1965 / 2010)
240 paginas

lunes, 14 de mayo de 2012

“Cementerio de Pianos” - José Luis Peixoto


Uno como lector agradece muchas cosas, primero tener este vicio que al menos en mi opinión es la mejor adicción que pueda existir; y segundo, cuando uno se encuentra con una sorpresa tan llena de belleza, encanto, magia y poesía como lo es el trabajo de este esplendido poeta, cuentista y dramaturgo portugués José Luis Peixoto, una de las mejores voces lusitanas de la actualidad, uno de los escritores mas jóvenes de su país con una gran cantidad de Premios merecidos sin lugar a dudas. Admirador de Faulkner (a quien lleva tatuado en su piel), Lobo Antunes y uno de los últimos escritores a quien José Saramago calificó como una de las mas sorprendentes voces de la literatura contemporánea, siendo su primer lector y guía en las letras. Su primera obra se publica en el año 2000 bajo el nombre de “Te me moriste”, un cofre muy pequeño (apenas 40 páginas) que reúne unos poemas con una intensidad bárbara, totalmente autobiográficos y que son simplemente el regreso de Peixoto a su casa luego de la muerte de su padre a quien promete con estas líneas no olvidar jamás. Después de ese primer trabajo ha tenido una prolífica pluma que poco a poco iré con gusto haciendo críticas a todos los que hasta estos momentos han traducido al castellano (“Libro”, “Nadie nos mira”, “Una casa en la oscuridad” y “Te me moriste”). Un detalle interesante de su trabajo es su participación con el grupo Moonspell al escribir el libro corto “O Antídoto” que luego la banda lleva a música en el CD bajo el nombre de “The Antidote”, cada canción es un cuento escrito por Peixoto que se unen de una u otra manera. Casi todo el trabajo de este joven escritor ha sido traducido a más de 20 idiomas y publicado en países como Grecia, Bulgaria, Estados Unidos, Croacia, Hungría y la Republica Checa entre tantos otros. La importancia en Portugal de este escritor ha sido tal que se ha creado en su país un Premio que lleva su nombre y se otorga a escritores que no superen los 25 años de edad.

Mi primer encuentro con su trabajo sucedió con el libro “O Antídoto” y sin lugar a dudas me había dejado completamente maravillado, una lastima que la única manera de leerlo es en su idioma original o en ingles. Desde ese momento comienzo la búsqueda de todo su trabajo que pudiera conseguirse; “Cementerio de Pianos” es mi primer encuentro con una de sus novelas y el resultado ha sido magistral, una de las mejores novelas que he tenido la suerte de leer, cada página es un manantial de poesía convertida en prosa, Peixoto sabe muy bien convertir la sutil belleza de las palabras en una fuente inagotable de hermosura.

Uno de los mejores comienzos escrito en novela que haya leído ha sido este de “Cementerio de Pianos”, tenia sin dudarlo años sin que un inicio que me enganchara y me marcara como lo hizo Peixoto con este inolvidable libro. Desde su primer momento la muerte es la protagonista que nos va a guiar por cada una de las palabras que se viven en cada página y que nos va a presentar lo complicada y simple que resulta la vida de una familia que es en pocas palabras el reflejo de cada una de nuestras familias y de nuestras vidas, que no podemos ganar nunca y que siempre perdemos este juego.

Francisco Lázaro fue el primer portugués maratonista que participó en las olimpiadas de Suecia en el año 1912, Lázaro fue el primer deportista que fallece en plena actividad deportiva y su muerte poco después se descubre que fue debido a que había cubierto su cuerpo con una cera para evitar quemaduras solares la cual impidió que su cuerpo sudara y así no detenerse a tomar agua para ganar tiempo y esto resulta un shock corporal que termina por causarle la muerte. Dicho esto y a pesar de que en una minima parte se inspira Peixoto en esta historia es básicamente esta que de manera circunstancial da forma a el personaje principal de “Cementerio de Pianos”, el resto de los personajes son todos ficticios.

Francisco Lázaro sabe que va a morir en pocas horas acostado en una cama con su familia junto a el, pocas fuerzas lo sostienen, mientras en el mismo momento su hija se encuentra a horas de dar a luz a su nieto; la familia se reúne alrededor de un teléfono a la espera de su sonido que anunciará la muerte o la nueva vida que se aproxima. Ese es el comienzo de una historia familiar repleta de pasajes hermosos, una puerta que se abre con cada pagina que se lee y se siente; en la que asistimos de una manera poética y sublime a los recuerdos de Francisco Lázaro (padre e hijo) mientras corren hacia una carrera que sabe que no podrá ganarle a su vida. Cada recuerdo que Lázaro tiene mientras corre son imágenes que Peixoto sabe muy pero muy bien recrear mientras leemos sus líneas. Una epopeya esplendida de recuerdos maravillosos que se enganchan a nosotros en forma de recuerdos que quedan allí como una felicidad borrosa. Una familia que oculta un pasado violento, el descubrimiento del primer amor, los miedos y finalmente la despedida ante la siempre presente muerte entre nosotros (“a la hora de poner la mesa éramos cinco: mi padre, mi madre, mis hermanas y yo. después, mi hermana mayor se casó. después, mi hermana menor se casó. después, mi padre murió. hoy a la hora de poner la mesa, somos cinco, menos mi hermana mayor que está en su casa, menos mi hermana menor que está en su casa, menos mi madre viuda. cada uno de ellos es un lugar vacío en esta mesa donde como solo. pero estarán siempre aquí. a la hora de poner la mesa, seremos siempre cinco. mientras uno de nosotros esté vivo, seremos siempre cinco.”).

Disertaciones sobre el tiempo, los números, conversaciones de niños inocentes con fantasmas y como nuestros padres aunque fallezcan siempre están entre nosotros porque vivimos de sus enseñanzas y solo llevamos eso eternamente pasando de generación en generación, de cómo creemos que nuestras vidas se pueden reparar como quien repara un piano que ya se encuentra viejo, obsoleto y desafinado.

Todo esto transcurre en un lugar rodeado de pianos, símbolo de la música que se detiene en el tiempo y que desafina, que no podemos afinar luego de ser tocada, que un piano después de estar dañado jamás volverá a ser el mismo y que simplemente en un “Cementerio de Pianos” todos vamos a terminar riendo, llorando, sufriendo y finalmente muriendo.

“Cementerio de Pianos” es una obra hermosa, con una carga sentimental como pocas que haya leído, es totalmente atemporal, los personajes se mezclan entre si, llegando un momento a confundirse entre ellos y demostrándonos que todos sentimos igual y que vivimos experiencias distintas pero lo que sufrimos al final es lo mismo. Su fin es confuso, nuestros personajes principales padre e hijo cierran el libro y he quedado pensando que ya no se si soy el reflejo de mi padre o mi padre es simplemente mi reflejo de lo que vamos a vivir.

“Cementerio de Pianos” es una de las mejores novelas que he tenido la dicha de leer.

“Cementerio de Pianos”
José Luis Peixoto
Editado por El Aleph Editores (2007)
320 paginas

jueves, 10 de mayo de 2012

“Snuff” - Chuck Palahniuk


Hay escritores que logran escribir una novela y quedan de por vida marcados por ella viviendo eternamente bajo su sombra, otros logran vivir con esa sombra pero la dejan detrás para seguir el camino de la literatura y solo bajar la calidad pocas veces; un caso en especial es el de Bret Easton Ellis que logra hacer un boom en la literatura cuando en el año 1985 edita “Menos que Cero” una novela que marca un punto y aparte en las librerías del mundo y en la literatura de una generación, Ellis vivió con esa sombra a cuestas y siguió durante un largo tiempo manteniendo el nivel creativo y de impacto en los lectores, algo que ha logrado hasta el día de hoy, quizás el único momento donde decae es en “Glamourama” que en lo personal me ha parecido lo peor dentro de su bibliografía por su nivel tan pretencioso que llega a ser insoportable y aburrida, pero a nivel general siempre se ha mantenido sin decepcionar o repetirse irremediablemente.

Dicho esto a nivel de comparación porque entre Easton Ellis y Chuck Palahniuk siempre han existido similitudes y ambos han logrado influenciar a escritores de este nuevo siglo XXI junto con Dennis Cooper o un Irvine Welsh.

¿Qué ha sucedido con Palahniuk?, simplemente carga sobre su espalda una primera obra inolvidablemente paranoica, intensa y violenta como “El Club de la Pelea” que la termina de inmortalizar la genial adaptación cinematográfica que hizo David Fincher y que lograr superarla ha sido una de las cosas mas difíciles dentro de la pluma de este autor. Chuck Palahniuk lo ha intentado mucho pero se le ha hecho cuesta arriba, a pesar de que en la actualidad posee una cartera de libros relativamente extensa pero ninguna supera a ese primer trabajo “El Club de la Pelea”, he leído casi toda su obra y solo hay 3 que me vienen a la mente “Asfixia”(también adaptada al cine, con un resultado bastante aceptable), “Nana” y “Fantasmas” pero ninguna marca ni le llega a los talones a “El Club de la Pelea”.

“Snuff” se edita en el año 2008 en ingles y es en 2010 que Random House Mondadori la traduce y llega a nosotros, la trama es la típica a que nos tiene acostumbrados Palahniuk, tiene todos los ingredientes de su estilo y su pluma. Cassie Wright es una actriz porno llevada a menos y en decadencia total por el tiempo y se propone a romper el record de relaciones sexuales en una película gang – bang con 600 o mas hombres uno por uno para poder recuperar esos años dorados de los que en un momento disfrutó en el mundo del cine para adultos; mientras la novela se centra en tres de esos 600 actores o participantes sin experiencia en la pornografía que buscan ser famosos por unos segundos al menos, el señor 600, el señor 72 y el señor 137 quienes entre capitulo y capitulo son interrumpidos por Sheila una de las que trabaja en la producción de la película, uno de esos señores (el mas joven de ellos)  lleva un ramo de rosas que se van marchitando poco a poco en cada página  porque sueña entregárselo a Cassie como símbolo de admiración mientras a su alrededor nos encontramos todos los personajes extravagantes que son típicos en las novelas de Palahniuk y que a lo largo de ella vamos descubriendo las verdaderas razones por las que estos tres personajes en especial están aquí.

Una de las cosas que mas puede resultar interesante de “Snuff” son la cantidad de datos reales y anécdotas sobre el cine XXX y el séptimo arte en general, pero la obra en mi opinión no es lo mejor de este escritor emblemático norteamericano, tiene unos picos interesantes pero en algunos momentos uno siente que se va desinflando lentamente para luego retomar un poco de altura nuevamente. No es un mal libro en líneas generales pero tampoco es un libro que en lo personal recomendaría a quien no conoce el trabajo de Palahniuk o a quien lo ha leído incesantemente y no conoce este trabajo.

Como siempre es muy descriptiva en casi todo momento y esto para los amantes de esos detalles desagradables que muchos escritores contemporáneos se encargan de describir plenamente puede resultar entretenida pero en resumen creo que Palahniuk tiene bastante tiempo perdido en sus libros y no logra levantar cabeza nuevamente después de esa primera obra que ha resultado inolvidable para la literatura, la juventud y hasta para el séptimo arte.

“Snuff”
Chuck Palahniuk
Editado por Random House Mondadori (2010
199 paginas

viernes, 4 de mayo de 2012

“Chump Change” - Dan Fante


Dan Fante es el hijo del mítico escritor y uno de los mas importantes representantes del realismo sucio John Fante a quien Charles Bukowski bautizó como “mi dios”, creador de uno de los personajes emblemáticos de la literatura norteamericana Arturo Bandini. Dan Fante deja Los Ángeles a la edad de veinte años y decide dedicarse a vender de puerta en puerta, taxista, vendedor vía telefónica y una larga lista de empleos de poca paga mientras por las noches se dedicaba a vomitar sobre la pagina en blanco las historias que vivía o las que existían en su cabeza. Ha escrito dos libros de poesía, cuatro novelas, un libro de relatos y dos obras de teatro; Sajalin Editores edita por primera vez su obra principal en español “Chump Change” cuya traducción vendría siendo como poco dinero o alguien que cobra un miserable salario.

Dan Fante en mas de una oportunidad ha declarado que comienza a escribir porque simplemente decide no darse un tiro en la cabeza, alcohólico depresivo con altas tendencias suicidas, cargaba gran parte del día un arma solo por tenerla o bien para matarse o dispararle al primer imbécil que se le acercara, bebía hasta perder el control, su relación con el mundo en general era de un odio absoluto. La situación con su padre no era perfecta, es bien sabido que John Fante no era muy amable con nadie, ni siquiera con sus hijos a quien según Dan los veía como unos “muebles” que estaban en el medio y solo con la distancia aprendió lo que era amar a su padre. Han pasado ya 68 años de vida y esos excesos han quedado lejos, ahora Dan Fante vive mas estable con un piercing en su nariz, un sombrero vaquero y disfrutando un relativo éxito dentro de la literatura.       

Según el mismo autor su obra es de alto contenido autobiográfico y al igual que hizo su padre al crear el alter ego Arturo Bandini pues Dan Fante utiliza a Bruno Dante un personaje con absolutamente todas las características mencionadas anteriormente excepto por un intento de suicidio clavándose un cuchillo en el estomago, unas largas estadías en psiquiátricos y muchas orgías homosexuales. Bruno Fante sale después de una larga temporada en un manicomio para visitar a su padre moribundo quien está perdiendo la batalla contra una larga enfermedad acostado ciego y sin piernas; por supuesto el encuentro con la familia, el odio a su ex - esposa no es nada grato, los recuerdos comienzan a golpear nuevamente y los personajes comunes aparecen para darle a la trama giros inesperados en este largo viaje de costa a costa por toda la carretera que llevará a Bruno a un final hermoso y poético.

“Chump Change” se escribe con frases cortas, directas, no hay una prosa enredada, todo es directo, somos parte de la vida de Bruno durante todo este viaje literario, posee unos momentos con una carga sentimental muy fuerte, el amor hacia el perro de su padre es mágico, o el encuentro en una librería de segunda mano del libro “Pregúntale al Viento” escrito por su difunto padre y la conversa con el vendedor es de lo mejor que se ha escrito últimamente. “Chump Change” se encuentra repleto de momentos que sacuden internamente al lector, el final cierra un círculo maravilloso de una obra que no deja ningún espacio en blanco.

“Chump Change” no pudo ser publicada en Norteamérica por su alto contenido “pornográfico” según las editoriales y es en Francia donde es publicada por primera vez, solo tiempo después es que logra aparecer en la tierra de Dan Fante.        

En resumen es un libro que ensucia pero limpia perfectamente el alma, un libro que solo los que conocen la prosa de John Fante o Charles Bukowski podrán disfrutar. Un libro para los perdedores que son en realidad ganadores de la vida, que cada día encuentran una minima razón para no volarse la cabeza.

“Chump Change”
Dan Fante
Editado por Sajalin Editores (2011)
237 páginas

miércoles, 2 de mayo de 2012

"Caracas Muerde" - Héctor Torres



Héctor Torres lo hace nuevamente, muerde nuestra ciudad y le arranca historias para colocarle su voz con la que en mi opinión desde hace ya bastante tiempo se ha convertido en la voz de Caracas. Este modesto blog se inicia con una humilde critica a su maravillosa obra anterior “El Regalo de Pandora” la cual afortunadamente tuvo un éxito contundente entre los lectores de Venezuela, ese maravilloso baúl que se encontraba lleno de historias cotidianas de las relaciones humanas que vivimos cada día en nuestras vidas sorprendió a mucha gente por su sensibilidad y belleza, una prosa que nos hace bailar y viajar sobre cada línea de cada pagina, la naturalidad de sus historias nos hace ser parte de cada cuento y que la pluma sagaz de Torres escribe sobre nuestros caminos.

Ahora un año después Torres regresa con nuevas historias humanas de Caracas, una reunión de relatos y crónicas de amor / odio a nuestra ciudad. Gran parte de estas líneas ya hemos tenido la oportunidad de disfrutarlas en la recomendada pagina web www.prodavinci.com y muchos deseábamos ver reunidos todos estos relatos en un libro y al fin gracias a Ediciones Punto Cero este deseo se hizo realidad con esta reciente publicación de nombre “Caracas Muerde”. Ninguna de las historias baja la calidad con respecto a las otras, todos son un viaje por la ciudad que vivimos, sufrimos, padecemos y lloramos a diario.

Héctor logra en casi todos sus cuentos que el lector termine con un nudo en la garganta basta leer “Presentimientos”, “Sobre el estelar segundo veintiuno”, el hermoso ángel de “La naturaleza invisible de las cosas”, “En la alcabala”, “Atravesando el laberinto”, “Para hacer reír a Dios” y mi favorito “Una necesaria y merecida tregua” que me rompió por dentro totalmente y que le agradecí a Héctor personalmente por este hermoso regalo literario.

Sus personajes somos nosotros, los que vivimos y sobrevivimos en una ciudad que desea no solo mordernos también nos desea en algunos momentos castigar a diario con su calor y sus lluvias, con su violencia y a veces nos premia con sus espontáneos cariños y mimos o nos regala detalles que algunos atrapan y lo vuelven letras como ha hecho Héctor Torres en este regreso con este genial trabajo literario, muchas veces se encuentran escondidos entre nosotros ángeles redentores que nos ayudan a no querer tirar la toalla o no colgar los guantes y en “Caracas Muerde” se encuentran atrapados y dibujados con palabras algunos de estos ángeles. “Caracas Muerde” se lee de manera rápida y nos queda un buen sabor de boca de querer releerlo un par de veces mas.

También nos encontramos en este viaje por esta ciudad de violencia historias muy fuertes, con una carga de tristeza en la normalidad que se han vuelto, esa cotidianidad que en cualquier reunión alguien siempre tiene un cuento de terror propio o ajeno y todos se lamentan pero ya son lugares comunes y solo se pide la otra ronda para olvidar el desastre del terror que nos rodea y que al salir no seamos otra historia de esta ciudad violenta.

“Caracas Muerde” deja un grato sabor de boca por la alta calidad de la prosa de Héctor Torres, pero no se puede negar que este gran sabor es agrio muchas veces por la realidad que nos golpea en casi todos sus cuentos. Las realidades que nos muestra Torres en “Caracas Muerde” no son fáciles de digerir, hay historias que se han vuelto el terrible pan nuestro de cada día y que lamentablemente son las tres comidas diarias que tenemos.

La pluma de Héctor Torres mejora cada día sin lugar a dudas, leerlo me recuerda leer a Raymond Carver en mas de una oportunidad, su trabajo a mi criterio (si es que tengo alguno) lo podría llamar realismo sucio caraqueño. Su trabajo es para leerlo y releerlo. Uno de los mejores escritores contemporáneos en la actualidad literaria venezolana.   

Dejarse morder por Caracas no es una opción, aunque nos neguemos a ser mordidos ella nos devorará en algún momento, la mejor manera para irse preparando es leyendo este magnifico trabajo que sin duda es el mejor soundtrack literario que nos da uno de los escritores con mas futuro en Venezuela.

De lo mejor que he leído en el año 2012.

“Caracas Muerde”
Héctor Torres
Editado por Ediciones Punto Cero (2012)
174 páginas